2007/Jan/26

Title : KI-ZU-NA

Artist : Orange range

(เพลง Junrenka เอนทรี่ก่อนหน้านี้นะคะ innocent love song)

Download : http://download.yousendit.com/BF7214721AB91D8B

Credit - song : Anabel / Kanji and Eng trans :http://www.mognet.net/

Special Thanks : P'Aloha

Thai Translation : Kagetsu

いま何してるかな
君も見ているかな
オレンジ色に染まる空を
朝日に変わる夕陽を

ナミダこぼし合って泣いた夜も
くだらない話で朝まで笑った日々も
忘れない 今のボクをささえる宝物だから
離れていても感じる あなたの優しさ
だから どこにいたって もう一人じゃない
どんな事あっても くじけない

空と海が重なった あの島のような
離れても同じ色に 優しく混ざり合う
ほら寄り添うキズナ

何々を知ったり 何々を知らなかったり
止まったり 前に進んだり 後ろに下がったり
自らコロガル時もあれば 手を借りてコロガル時もある
カラン コロン また広がる
カラン コロン またコロガル

そっと胸に手をあてて 眠れない夜は
夢の中でまた会える 聞こえる子守唄
背中を押すキズナ

LaLaLa ・・・・
ほら 寄り添うキズナ

友の声が胸に響いた 涙で滲んじゃ道は見えないんだ
今 GET UP! 見上げんだ ほら同じ空 決して孤独じゃねえんだ
全て背負い込む事はないさ いーか皆居んだ 今信じるんだ キズナ
崩れない 消えないさ これだけは さぁ行くんだ!

一歩 一歩 ただ前へ 一歩 一歩 歩幅合わせ
転びそうなら そう 手をつかめ Say Wo!Wo!Wo! 皆で歌え
一歩 一歩 進め前へ 一歩 一歩 歩幅合わせ
転びそうなら そう この手つかめ Say Wo!Wo! 皆で歌え

いま 何してるかな 君も見ているかな
雨は止み 空に架かるアーチ 虹でつながる君とボク

ตอนนี้เธอกำลังทำอะไรอยู่นะ
กำลังมองสิ่งนี้ด้วยเหมือนกันไหม
ท้องฟ้าที่ราวกับถูกย้อม เป็นสีส้ม
และดวงอาทิตย์ยามโผล้เพล้กำลังจะเปลี่ยนไปสู่ยามรุ่งสาง

ทั้งคืนที่ร้องไห้ เราทั้งสองต่างหลั่งน้ำตา
รวมถึงคืนที่พวกเราพูดจาเรื่อยเปื่อย หัวร่อต่อกระซิกจนถึงเช้า
ชั้นจะไม่ลืมทั้งสองสิ่งนั้น มันล้วนเป็นสมบัติล้ำค่าที่ยังยึดเหนี่ยวชั้นไว้ อย่างที่เป็นดั่งเช่นทุกวันนี้
รู้สึกได้ถึงความอบอุ่นอ่อนโยนของเธอ แม้เราอยู่ห่างไกล
ดังนั้นไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน ชั้นก็ไม่โดดเดี่ยว
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ชั้นก็ไม่เป็นไรหรอก


ท้องฟ้าและทะเลบรรจบกัน เราสองต่างเหมือนนก
แม้กายจะห่าง แต่ก็กลมกลืนผสานกับสีของพื้นน้ำและพื้นฟ้าเดียวกัน

นี่ พวกเราน่ะ มีสายสัมพันธ์ที่เหนียวแน่นนะ


ชั้นรู้เรื่องอะไรต่างๆดี ชั้นไม่รู้เรื่องอะไรเลย
หยุดเดิน ก้าวไปข้างหน้า แล้วก็กระถดถอยหลัง
ยามที่ล้มลง ชั้นก็ได้รับความช่วยเหลือ แต่ก็พลาดล้มลงอีก
Karan-koron, ชั้นลุกขึ้นก้าวเดินอีกครั้ง
Karan-koron, ชั้นล้มลงอีกรอบ



ในคืนที่ชั้นไม่สามารถข่มตาหลับ เมื่อทาบมือตรงที่หัวใจ
เราจะได้พบกันในความฝัน ยินเสียงเพลงกล่องเด็กแว่วมา
สายสัมพันธ์ผลักดันให้เราพบกัน

ลา ลา ลา
นี่ พวกเราน่ะ มีสายสัมพันธ์ที่เหนียวแน่นนะ


เสียงของเหล่าเพื่อนดังก้องอยู่ในใจ
ชั้นไม่สามารถมองเห็นถนนผ่านม่าน้ำตานั้นได้เลย
ลุกขึ้นสิ ! ชั้นเงยหน้าขึ้นไป และ นั่นไง! ท้องฟ้าเดียวกัน เพราะงั้นชั้นไม่มีทางที่จะอยู่เพียงตัวคนเดียวหรอก
ไม่จำเป็นต้องแบกรับทุกอย่างไว้เพียงผู้เดียว วิเศษจริงๆที่ทกคนอยู่ที่นี่ข้างชั้น เชื่อในสายสัมพันธ์ของพวกเรานะ

หนึ่งก้าว อีกก้าว เพียงแค่เดินไปข้างหน้า หนึ่งก้าว ไปอีกก้าว จังหวะการเดินสอดประสาน
ถ้ารู้สึกง่วง คว้ามือชั้นไว้นะ เอ้าร้อง Wo Wo Wo เร็ว! Wo Wo Wo ทุกคนร้องเร็ว

ตอนนี้เธอกำลังทำอะไรอยู่นะ
กำลังมองสิ่งนี้ด้วยเหมือนกันไหม
ฝนหยุดตกแล้วล่ะ แถบเจ็ดสีพาดผ่านผืนฟ้านั่น
เธอและชั้น ...เชื่อมโยงกันด้วยสายรุ้งบนฟ้าไกล

.

.

.

.

ตอนนี้พวกเธอทำอะไรอยู่นะ

ชั้นคิดถึงพวกเธอ

ส้ม มัลลี่ นายน์ เอ็ม(หม่าม๊า อยากกินข้าวที่หม่าม๊าทำ) อัม ยุ้ย

(อ่อ อีเจด แกด้วย)

อากาศคงหนาวน่าดู

รักษาสุขภาพนะ

รออยู่ วันที่จะได้กลับมายืนข้างๆกันอีกครั้ง

ชั้นอยากเจอเธอ ...คิดถึง ....

Comment

Comment:

Tweet


http://www.cdthaimovie.com/ เหมาะสำหรับคนไทยในต่างแดน
แนะนำ เว็ปด์ไซด์จำหน่ายดีวีดี และวีซีดี หนังชุด และเพลงดังสุดฮิตจากหลายค่าย ให้แก่คนไทยที่อาศัยอยู่ทั้งในใน และต่างประเทศทั่วโลก มีหนังชุดจากหลากหลายประเภทให้เลือกซื้อเลือกชมมากมาย อาทิ เช่น หนังจีนชุด หนังเกาหลีชุด หนังฮ่องกงชุด หนังไต้หวันชุด รวมถึงละครไทยชุด เรานำเสนอในเวอร์ชั่นภาษาไทยเพื่อเป็นการเอาใจคนไทยในต่างแดน / รวมทั้งเรายังมีเพลงดังสุดอิตจากหลายกหลายค่าย และจากหลายๆศิลปินสุดฮิตยอดนิยมมีให้ ท่านได้เลือกแช่น เพลงไทยสากล เพลงไทยลุกทุ่งและเพลงสากล รวมทั้งบรรดาเพลงที่ออกมาใหม่ๆแกะกล่อง เชิญพบกับหนัง/และเพลงยอดนิยมจำนวนมากมายที่เราคัดสรรมาเพื่อคุณที่นี่ที่เดียว

#14 by cdthaimovie.com (58.8.85.162) At 2007-08-28 11:10,
ฮือออออออออ แพร~ ตอนอ่านคำแปลเพลงที่แพรแปล เราว่ามันก็ซึ้งแล้ว
ยิ่งพอมาฟังไปอ่านไป...ฮืออ อะโฮว~ อยากร้องไห้มากเลย
คิดถึงส้มกับนายน์ T[]T แง๊~ ทั้งๆที่คุยกับส้มทุกวันแต่ว่ามันก็ยังคิดถึงๆๆๆๆ
แพรได้ดีมากเลย ภาษาสละสลวยมากๆๆๆ อ่านแล้วซาบซึ้งได้ง่ายมากจริงๆ โฮวววว~
#13 by AMAMI At 2007-01-28 13:58,
กะ...กระแทกมากค่ะเพลงนี้ =[]=;!!!
กระแทกอย่างแรง =[]=!!!!!!!!

ขอบคุณสำหรับเพลงเพราะๆนะคะ ><
Orange Range ล่ะ><~~~
#12 by ✿Reficel✿気まぐれブログ At 2007-01-27 16:10,
นั่งฟังวนไปวนมา
โคตรชอบเพลงนี้เลยยยย TvT~~~
ความหมายดีมากๆๆฮ่า อ่านแล้วซึ้งตาม >__<!!

คิดถึงเพื่อนต่างแดนเหมือนกันฮ่ะ
#11 by [sani] At 2007-01-27 14:28,
ฮิ๊ววววว แพรซึ้งงงงTwT
คิดถึงทุกคนที่อยู่แดนเมหือนกันจ้าT3T
#10 by zunaki At 2007-01-27 12:10,
อพลงเพราะมากเลยค่ะพี่แพร*0*
ความหมายดีมากๆเลย
พี่แพรเองก็รักษาสุขภาพด้วยนะคะ
#9 by Koyuki hime At 2007-01-27 09:54,
อ้า ขอบคุณน่ะค่ะ พี่แพร
มีเพลงมาแจกจ่ายด้วย^^
#8 by Arimijung At 2007-01-27 06:35,
กรู เซน ติ เม้นนนนนนนนนนน
เซนติเม้นม๊ากๆ
มากๆๆๆ รู๊ม๊ายยยยยยยยยยย


วันนี้กรูแฮตทริก!!!
เศร้า โศก ซึ้ง ปี่แตก!!!!!!!!!

#7 by mikan At 2007-01-27 02:09,
เข้ามาโหลดเพลงโช๊ะ
โอ วันนี้แพรแปลเพลงสองเพลงรวด
อ่านแล้วซึ้งหลาย >w<

แต่เพลงยังไม่มาเลยว่ะ =[]="

/me เฆี่ยน dap โหลดให้ไว@@@

#6 by STECHA ลา ล่า~ At 2007-01-27 00:28,
ดร๊วบบบบบบบบบบบอีส้มกะนายน์ด้วยฮ่า
ดาวพุงคิดถึงนะฮ้า~
#5 by @eltshan@ At 2007-01-27 00:09,
พี่แพร...เมษาไปดูมินนี่ในคอนกะยะมั้ย?
เหอๆๆ
แล้ววันเกิดมินนี่ พี่แพรจะส่งอะไรให้มินนี่เป็นของขวัญรึเปล่าคะ?

คิดถึงมากๆค่ะ
#4 by YOSHINAKIs At 2007-01-26 23:56,
อีแพรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรร TwT

ถึงกะขึ้นอี.......เกือบไปแล้ววววววววว
เราเกือบน้ำตาไหลแล้วรู้ม้ายยยยยยยยยยยยย

แต่ตั้งใจว่าจะไม่ร้องไห้ จะเข้มแข็ง จะสู้!

คิดถึงเหมือนกันนะ ^-^~~~~~
T^T

fate is circular


...
#2 by 「 Self + SenSe 」 At 2007-01-26 23:02,
ตอนนี้เราก็ยังทำเหมือนเดิมๆ
ดีใจมากเลยว่ะ ที่กลับมาเหมือนเดิมแล้ว
คือ ทำงานไป โฮกหนุ่มไปแชตไป
(กว่าจะกลับมาทำงานไปด้วยได้นี่...)

ขอบคุณสำหรับเพลงนี้
กับการ์ดิเนียช่องามๆนะแก
วันนี้ฟังแล้วไม่น้ำตาซึมแล้ว
มีแต่ยิ้มบานๆให้แกแทนนะ^__^v
#1 by mikan At 2007-01-26 22:51,